I. Good Wishes 祝愿用语
& ?" H( `, f' u
; w7 s7 U5 G% |7 R1. Good Luck!祝你顺利(祝你好运)!
7 j+ \7 d* `5 M
' y6 p0 N. X* ?, `, [+ T
2. All the best!祝你万事如意!
1 W2 J' N+ X- y/ J8 b9 x9 c1 ?" t$ F2 g1 `
3. Have a good trip! 旅途愉快!
W' C8 g" ^" ?$ z! q1 T
, |6 o' c9 P3 L& O4 S4. Wish you a success!祝你成功!
0 h" t4 ~4 N# M( b2 B1 [! I5 _* J& \( C: j, t+ K
5. Have a good day! 祝你今天开心!
$ ~* p/ c9 N2 R* t# \, i0 [. K9 N/ s' j w3 `4 {
6. I hope to see you soon.我希望不久见到你。
3 L; N6 k& p. l: q- D$ y5 r
$ Q- B6 Q" P |! {3 h9 N$ i7. Congratulations! 祝贺(你)!/恭喜!
! c! c5 n% h" o1 q, a l. P9 ~/ i
$ d1 t0 g4 H9 J
8. Happy birthday! 生日快乐!
: z; u c1 C1 f5 ~% O' W& d6 M8 K8 r) `5 X$ f) w& t
9. I wish you the best of health! 祝你身体健康!
2 o7 L$ ]6 m' F8 ]7 _
5 t0 T, @/ t- w& {7 ?
10. Long live our friendship! 愿我们友谊长存!
; r1 {& x8 `- ~' x9 U4 k
! T6 C! C/ k4 o0 w* X" m! uII. Asking for and offering help请求提供帮助
. Y- G3 A! [. l( }. E+ m& y7 m
9 Q( ?( p# \, e) F1 r/ z
11. Could you help me? 你能帮助我吗?
( C0 G) t y( P' |- j% G1 K
7 B4 l2 i) t1 k& o6 D: V9 V" N; v12. Would you please do me a favor? 能帮我个忙吗?
( B5 O5 O7 o0 _$ E4 t# @1 j
4 `: h; P7 G0 V13. Would you please give me a hand? 帮我个忙好吗?
, g% m$ h6 z( h' q2 ]# \
" V$ k ` p# A9 b5 |14. What can I do for you? 您需要什么帮助?
, N& w, i/ b4 T$ q' P! ?
: O$ [( X, M0 z: i c! i! T3 ?
15. Can(May)I help you? 我可以帮你吗?
# x6 x! V' J$ [: r% e
# l* W4 [% o g- t) C16. Let me help you. 我来帮助你。
' e) N% L( a Y! v. B
7 F4 W; g8 u" B* A4 k% q17. It's very kind of you! 你真是太好啦!
# M8 o* m# H/ f. S& l4 }2 N
( u" M8 d: J4 n. y" H! A9 k
III. Asking the Way 问路
0 r: e, u! @/ @( ?, P. z
/ Q% ]% {" N1 x18. Excuse me, can you tell me the way to the station?
( h; Z. N0 s; b8 ~4 J8 X5 `: Z! k+ Z0 y! ^
劳驾, 请问去车站怎么走?
9 k& ^% y. j2 |5 o/ }- u
. f7 u7 i' k/ J5 {+ J# V19. Straight on. 一直往前走。
; e* I0 \' z9 O9 w% u/ ?6 w3 \3 l
- w" J! L- Z( y" h9 k20. Go down this street. Then turn left. 沿这条街走下去, 然后朝左拐。
( A3 v P$ e" m5 g1 j+ [# _
; T* {1 f& f5 c9 B21. Turn right at the second crossing. 在第二个路口往右拐。
+ U5 v4 Y! `" B# B5 k1 F" j& Z2 m; A7 K0 j
22. I'm sorry. I have no idea where it is. 对不起,我不知道它在哪儿。
4 M% R7 |, M& \% E" h Z* y3 h1 }
: t) @3 F; c' l( T& i23. Thank you all the same. 尽管如此, 还是要谢谢你。
3 Z4 w" l, s8 Y% o2 ~% o6 P
" Z$ L* y# C1 Y8 o9 P# e24. Is it far from here? 离这儿远吗?
- A; ]$ W5 ^% v& F# j; q) |+ r0 j: P% H( t" D- b
25. Yes. You'd better take a bus. 远,你最好坐公共汽车去。
6 K2 u! U7 t% e" L1 L' a0 E# f* E/ k J/ I+ t9 i4 v2 s5 {6 E
26. It's about 1 kilometer from here. 距这里约一公里。
$ F- r$ j: {& `
: Z% l3 _& i9 \4 _0 n: N27. Excuse me, does the Bus No. 4 stop at the China Trade Center? 劳驾,
# _% ?% f% j& |2 t9 o; s
$ r3 d9 H' ^& P7 k4 {7 W, L4路公共汽车在国贸停吗?
3 X) k9 E; n: C& c( }
k5 o* w' I1 j$ u1 {$ w+ T+ o0 S28. How long is the ride? 坐车要用多长时间?
* c. ?5 ]' |3 w( `& C; _
* j2 g- Z' d0 B7 m2 n29. It will take about 20/twenty minutes. 大概需要20分钟。
Z B! k) c, b- F2 H7 l
0 _& G$ T/ j" T3 m30. Thank you very much. 非常感谢。It's a pleasure. 乐意为您效劳。
% x2 R$ S; M4 @' \* ^( w
; w* Z# {8 e& z7 q/ |3 M: M3 n
IV. Shopping 购物用语
4 t8 I# E1 Z5 W1 t# L# y' K+ C4 h0 n
31. Can I help you? 您要买点什么?
# l6 M( I- m' G7 l x: j9 M
$ D* j% @! u' P- X
32. Yes, I'd like to buy a book. 是的, 我要买本书。
2 h0 h* `3 `( Q4 t, z( h
k" R' M! Z; g0 Y* G" Q9 A: }33. Ok. Here you are. 行,给你。
" P. @/ \9 \; w0 p% F2 b, N9 M! T1 l
34. How much is it? 多少钱?
" D6 U7 H) |1 d, y4 p8 X. Q3 X! f8 @, n2 h7 Q$ u
35. It is seventeen yuan and fifty cents. 十七块五。
) H* V4 `1 U( @0 @2 `' v0 v |2 t
' L+ v- f% M/ c36. May I help you? 您要买什么?
- c: `+ f; \" k) N3 H9 @$ Y& |2 D( I. | B7 n. G1 t
37. Yes, I want to buy a shirt. 是的, 我想买一件衬衫。
# k9 P# l- j. l6 p: W# [
" L8 E( J( w0 x, v. o& r! z
38. What color/size/style do you want? 要什么颜色/尺寸/样子的?
/ t. z5 |6 a+ c9 u+ k
* M A- s3 J( c4 L- ]( A
39. A blue/red/green/yellow/white/black one. 蓝色的/红/绿/黄/白/黑
, g% H+ t* ]5 h9 F, J7 ^0 e% |$ e6 [/ { p0 l0 P! r& G4 U0 L
40. It's wonderful. I like it very much. 真不错。我非常喜欢。
6 h# I( e) N; p ]0 n; X/ Y( V
2 r, K5 [, X9 s# @41. All right. I'll take it. 好的, 我买这件衬衫。
* r' }% e" \1 C& N
$ [" r7 W0 t# y' o% {
42. Where can I pay? 在哪付款?
# L; ^9 ^: ^: r
1 Z; r5 @" l! n2 {43. You can pay at the cashier over there. 您可以在那边的收银台付款。
V" Y4 g y$ ~- [9 m2 Q! x
& J7 p( F3 v" c) g$ L' K44. Can I use my credit card? 我能使用信用卡吗?
2 f+ C: f' [0 L
; s/ n9 X% {9 X45. Sure. Go ahead. 当然。请便。
7 n7 W1 c7 z8 E& c w: _( p( r2 E$ D3 x- r8 X: V3 Z8 }( f8 y
46. Here's your change/receipt. 这是找您的钱/给您的收据。
) U) @1 q) L# a A& Y) o
) u3 z8 I$ ]1 u. O/ q/ @47. Thanks for your good service. 谢谢你的热情服务!
' L; T; ?" _ _8 K, O4 `
" ]8 ~. `& H9 I- H& K; r48. Do come again, please. 欢迎再来。
/ g' M) A% t' N1 |
5 t- R) E1 L* ]8 M9 D. P49. Thank you. 谢谢!You're welcome. 不用谢。
+ F+ n# [( p9 m/ x) V
8 j' o: ^$ v1 I3 v1 a# Z' OV. Restaurant English 饭馆英语
) v' }7 @. C k* S
U/ A: x# A5 q50. May I have a look at the menu/wine list? 请给我看看菜谱/酒水单。
) X' p; k8 y8 E8 O: c5 ~) z
% n; q* d1 `8 z8 s# ?9 z
51. What's the specialty of this restaurant? 这个餐馆的的招牌菜是什么?
5 B& E* f2 f0 h5 q* y6 |. e0 Z
1 a- x& B4 U8 k5 B52. Are you ready to order? 您现在可以点菜了吗?
- ]' Z" v7 u) [ H9 C$ ]. n
1 U% a. _! Q I! I2 K# B53. I'd like something spicy. 我想吃些辣的东西。
: E- d6 s' L( I1 y: R3 O
. s. \* k. ]7 F: l. {, Q9 e9 f
54. What do you recommend? 有什么菜可以推荐一下吗?
* ?2 `1 p4 S; {5 z* `2 _& N
: I$ D A" E/ V R) w/ e
55. The steak sounds good to me. 听起来牛排不错。
( t, |/ Y5 w7 ?, M8 @( P: {4 J. x
0 K8 a# M8 D* R2 g& Q5 w( _0 A1 z" R
56. I'm full. I can't eat any more. 我饱了,不能再吃了。
- Q8 ]8 J5 r/ M$ C! h! W
* ]8 |# x* u8 ]1 D* e4 R- X57. Bill, please. 劳驾,结帐。
' |! Q E1 g E$ S: s7 a+ ~
/ I. x4 H# N* g3 H4 _8 u& N1 [$ S58. Keep the change. 不用找零钱了。
4 M) [# u" A; b. N1 _0 T+ e
" G+ J. C+ T5 _VI. Time, Days and Months 时间、星期和月份
( _+ ~3 Q5 O$ J2 z! r+ c4 @4 t4 Y
/ ]/ u" N4 L( k$ ?9 E59. What time is it? 几点了?
$ e% q: R2 E3 B8 }3 e/ C; s4 u' k# y# C
60. It's 6∶00 o'clock. 六点了。
# }7 ]7 T7 a1 o3 E4 g) d% I5 [% a7 m$ q% {; v& {# o: F
61. Excuse me, could you tell me the time? 劳驾,请问现在几点了?
7 S4 g0 b _+ p* }6 \
. ? S5 ^6 u0 O% P# A2 D62. It's half past ten. 现在十点半。
b" p) g* E+ v
5 X1 t* w" `7 o' e% d' j
63. Excuse me, have you got the time, please? 对不起, 请问现在几点了?
3 b2 O! A; f- S+ `" k/ e( H7 w
: X5 h* G7 F4 B0 x; t3 l$ K- p0 j
64. It's a quarter to nine. 现在差一刻九点。
) |5 p6 H+ O& e% ~! n
4 c9 X+ w% `/ _$ Y0 ~8 N65. What day is it today? 今天是星期几?
+ C) S$ I% V; X3 _& E7 k' \
! q7 C; Z0 T5 G- }! f
66. It's Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/Saturday. 今天是星期天/周一/周二/周三/周四/周五/周六。
! Y) K% k& ~8 y6 z
1 V2 d6 G. Y' ], }+ f; X% M67. What's the date today? 今天几号?
* |' Q& ~, ?; n5 }3 \
/ q8 X \& \8 g( {* s68. Today is Aug. 2nd. 今天是八月二号。
8 r! J& R3 e% A: z# z7 ^& T* Q- \; S* m# x, U: t
69. What month is it? 今天是几月份?
1 E+ N8 F% [6 W2 f! m! J' d2 \- J; I" z) i5 F2 G
70. It's January/Feburary/March/April/May/June/July/August/September
2 r! V# `$ {. O% c+ H3 K
; F# B" S$ Q. z4 w' ^/October/November/December. 现在是一月/二月/三月/四月/五月/六月/七月/八月/九月/十月/十一月/十二月。
/ Z: A, L5 u3 `6 {6 n- o8 y+ y, c" `
71. When were you born? 你哪年初生的?
6 m% q0 p1 _' p W
4 ^+ X% @7 m" J4 [, Q2 M4 l72. I was born in 1949/nineteen forty-nine. 我1949年初生的。
) _# n$ ~2 v( K. m4 e2 B, m% G/ V0 b0 m
VII. Entertaining Guests 招待客人
8 R T: t. k2 D
' S( h' z# o: q4 p4 L; r8 Y6 g73. Hello! 您好! How are you doing? 你好吗?
% s4 A- F; G& c* k( Q! a; e7 x7 a
r6 j( K2 \8 C( A/ L: A74. Hello! Welcome to our unit (home)! Sit down, please. 你好! 欢迎到我们单位(家)来!请坐。
, b6 |( D( a* ]- F- c9 M1 Y& Z7 l! K. f- S- W- i8 ^7 I' E
75. Would you like a cigarette? 您吸烟吗?
, t. f( K& g% ^% a9 E# f
* {) N O: m8 S4 ^0 r6 ^
76. No. Thanks. 不,我不吸烟。谢谢。
8 }; ]' o) N } I1 L, K
X4 s0 n) ?" [" d5 a1 y+ K6 H77. Would you like to drink something, coffee, tea or cola? 您想喝点儿什么,咖啡、茶,还是可乐?
( \8 J- p0 C# i$ |0 f& V) F( A( H
$ X$ i% C2 B4 n$ b78. Tea is fine with me. Thank you. 喝茶就行了。谢谢!
: q, d) w0 f! N: Q Q3 X- ]
+ P6 e) \4 T9 I# d79. Help yourself to some fruits. 请随便吃点儿水果。
& Y6 _1 K' }; d. t% P/ Q
1 i5 P: B, ~5 _" z+ o, j! Y80. Give /Pass me a cup of tea/a glass of water, please! 请递给我一杯茶/。
0 ?3 I6 s& a+ u2 T$ `) m5 @- m! W0 B8 p" I9 [) D
81. Cheers! 干杯!
# c( @/ p# a, f5 c( m1 E8 y% F
0 K4 w6 D0 k& R7 R4 y3 m9 v. X, G
82. To our friendship! 为我们的友谊干杯!
! x" H. W9 r$ r& C7 V0 {
0 M0 ]5 |8 w& [. J$ j
83. Thanks a lot. 多谢。
( T( `5 h0 z4 S3 `
, f; t% o- F1 G% A% L
VIII. Other Expressions 其它用语
( x7 T+ u8 q7 g4 U8 o$ R4 r' L" v0 h. {" B
84. What's the weather like today? 今天天气怎么样?
; E$ \' j4 i7 y6 c6 Q+ }' t4 V0 P6 C
85. It's fine today. 今天天气很好。
. k3 }. P$ ?, T* V& [, R, R M$ n: q
86. Lovely day, isn't it? 天气很好,是吧?
3 C4 [& M$ L8 D
7 Y) v! z: O {( ^. c( q$ P& _$ I
87. Autumn is the best season here. 秋天是这里最好的季节。
' u: m# R9 B/ r) W* O [0 b" u- w+ w' v& |- N+ @
88. Where are you from? 您是哪里人?
* `0 f% d4 f% |0 X/ m7 x
( O0 u# ?& z0 M+ x8 I8 X89. I'm from Hong Kong. 我是香港人。
8 T4 U' W. a9 h* `) f
9 a1 J* Q. A8 B. B4 z90. Are you American? 你是美国人吗?
8 e1 C7 A& m0 u5 A9 X Z' D% z( n' F
91. No, I'm Chinese. 不,我是中国人。
- o' E/ w- O4 p- q$ `
9 |( M# F: E* gIX. Saying Goodbye 话别
, l% H: O3 ?, C7 u. F$ H% B$ b! d
$ |+ o, [- f& h
92. When are you off? 你什么时候走?
$ r9 T2 H# O3 ]/ c- M0 [/ m$ w
- G- N$ ^# W5 \" U. T' B* }, f9 Q93. I'm flying back on Sunday. 我星期天坐飞机回去。
) u: L+ ?# r7 T, N$ r
- q- a8 V/ f3 N1 ^4 y O94. Goodbye then and all the very best! 再见了, 祝你顺利!
0 `7 G( U. b( V
a% v1 j6 s& t0 j# I3 \$ k7 ~( n95. Please say hello to your family. 请代问你的家人好。
: w: ^# o/ ^. u( X1 @
8 \' S) Z% g* n. @7 ]8 W: f
96. I hope you'll come back to China again! 希望你能再来中国!
& v) _+ e0 D/ h8 s) Q" u# v
; Z! C( F+ X. c' q. X9 \. l4 z
97. I'll do that. 我一定来。
' O8 @8 f. U {' a% x
2 Q' Y" v, v- U* H98. See you again in the near future. 后会有期!
( }! \9 E% {- m' m, {! m
+ g) Z2 O) A8 I0 z; i, \- z j99. Take care. 多保重。
5 N5 d( V; E2 v: l* y
5 A3 N8 l& y; k100. Goodbye! (See you!)再见!
$ w- d3 A: }& @ L1 W" p7 F+ ?; m4 ]+ A3 E$ t' B
X. English Signs 英文标志
5 R* D/ }/ {! m# f$ Z
$ `# m, v, n2 L
ON 开
0 n. [; A3 w/ _6 C
* F2 {* {+ I* Z O ~& Z
OFF关
. k* q% i$ L: S! |) g
/ ^; E4 G, ^( sW.C.厕所
, ]" _. p1 U) k1 r/ i, `
I' X! O, h+ E! jNO PARKING禁止停车
0 ]+ a" E2 m* x
' g% w3 s0 b. S) d @& q& sLEFT左
" Y4 R( y; _% r4 v2 a
% C, i& z( n F& i& QRIGHT右
' R& m" F) p5 N% R- x- w/ ], E( i# ~7 G& N ]. Y/ u
ON SALE 降价
" D" \4 W+ T. M0 O$ D: m
. q8 y8 A5 f' j% y, {2 R& HNO PASSING禁止通行
" |/ j" X5 f5 h' q% r
7 f% t9 V' U! H9 b0 O% o6 _PULL拉
% B$ }% E9 {5 x8 y
( p4 {$ R+ H* [7 w& x
PUSH推
1 b. C0 w+ z0 z* d9 h+ z6 K3 `$ |
STOP! 停
6 R# k- Q& s% |; K u6 I; m
& Y+ S3 ?' \* c+ ?- S+ l1 ^4 {
NO SMOKING禁止吸烟
U( |& r: v: @0 ]
( h; U4 q7 d7 l' p) ^, b
OPEN 营业
4 l) S, ?' g$ G: @6 E/ O
. {" ]9 Z" x8 y& S1 r( N/ eCLOSED 关门
0 y* h3 ~- A( ~" p1 s+ E# F6 A
9 d# ?. h( O$ G$ X& r& ^8 P
DANGER危险
+ M6 P3 J& O0 e) W" j i) d
% g5 ^- t9 ^6 A7 C- K- _1 H+ s
MADE IN CHINA 中国制造
5 `; V( x8 \5 l4 q5 A
: h3 S, V3 }( m7 _" D/ ^- l# Q0 ]: I' K% m4 j! E+ K+ H
4 w( n& a I5 x- T7 `' d5 {
# X' C% }' i8 m6 c- i
$ `# g# q5 \& g$ `' i, N8 V/ ]6 l/ G# v4 i" ^: [
3 l* G: k7 D0 s. ?( b$ w8 E: c1 m* N" S: B& E4 ~: d) d
现代奥运会创始人顾拜旦于1913-1914年间设计了奥运会的会旗。它由5个奥林匹克环从左至右套接而成,可以是单色,也可以是蓝、黄、黑、绿、红5种颜色。最初的解释是五种颜色代表各国国旗的颜色,后来又将5个不同颜色的圆环解释为五大洲的象征。1920年,奥林匹克旗第一次飘扬在安特卫普夏季奥运会体育场。这届奥运会后,历届奥运会开幕式上由上届举办城市转交此旗,由举办城市保存,比赛期间主运动场仅悬挂代用品。
, c( e: j5 j' b ~% {
3 p$ F% B4 P2 q. }0 a TBaron de Cupertino designed the Olympic Flag in 1913-14. It has five interlocking rings (blue, yellow, black, green and red) on a white background. The ring's colours were based on the knowledge that at least one of these colours is on every flag of each participating country. The five interlocking rings represent the union of the five continents and the meeting of the athletes of the world at the Olympic Game.
o1 v, o- g2 X: o k0 f8 g7 r# v: n" c, N
The Olympic Flag was used for the first time in the 7th Olympiad in Antwerp, Belgium in 1920. It is paraded during the opening ceremony of each Game. At the end of the Games, the Olympic Flag is presented to the next host city by the Games host city.
* D" ~: R# G/ W3 ?
! D M8 ?$ y0 i- L6 t
奥运1000句08北京奥运歌曲总汇奥运英语词汇奥运名人一览奥运百科知识
6 f2 j6 L4 @0 l$ }. ?" K8 L$ {+ S6 \: W2 V; R; ~2 T" O
The OLYMPIC FLAME
4 s7 u/ ^. T- Y6 s8 i7 ?3 a. {- T2 N, U# y
圣火起源于古希腊神话传说。相传古希腊神普罗米修斯为解救饥寒交迫的人类,瞒着宙斯偷取火种带到人间。古希腊在每届奥运会举行以前,人们都要在赫拉神庙前点燃圣火。现代奥运会创立后,当圣火被点燃的那一刹那,本届奥运会圣火的传递活动即宣告圆满结束。随着奥运会的结束,本届奥运会圣火也将被熄灭。第一次火炬接力活动是从1936年柏林奥运会开始的。
( n7 X" _ l5 i& P& [/ r: [. m: D% K
A flame was lit during the entire event of the Olympics during the ancient Olympic Game known as the Olympic Flame.
; ^, l; e6 A$ ]
' Z Q* W7 ]4 E8 J
A new flame is lit using a parabolic mirror to focus the rays of the Sun at the ancient Olympic Stadium in Olympia, Ellis, Greece. The Flame is then transported to the host city where the last runner lights the large Olympic Cauldron by it and this burns throughout the Games. The Flame is extinguished during the closing ceremony. The Olympic Flame was first lit during the opening ceremony of the IX Olympic Games at Amsterdam, Netherlands in 1928.
$ E7 H" _5 j7 k7 v2 V" y8 z$ k
# a! I) u# r0 L& ~; q3 m H. r4 uThe first Olympic Torch Relay occurred at the 1936 Berlin Olympic Games.
4 h8 Q4 R" I8 G% _; ?+ t L3 l* ]5 R2 |9 r, @4 B
1 W$ }5 T$ |: y/ _2 E) U
2 h; |* I3 \0 z# R/ G, l$ }
2 U8 ?% L& U* S. Z9 G8 ^/ A9 b) s) ?) F1 P- D9 ~- v
奥运会英语词汇
1 G }# B3 J0 Z/ }" z
9 ~6 L& f9 L7 B% h( i[size=+0]bid:申办# S$ u, j! i% o4 ~, ^
/ D) m" {* B& p: |) M9 q
0 C, f- c& H% ]8 c A+ k8 b
[size=+0]candidate city:候选城市
5 P' M% s" y5 S9 Z7 Phost country:[size=+0]主办国,东道主0 g2 o2 S7 V* C6 e
2 D" Q* r7 F7 u e- S
6 ]6 G& Q# ^1 g! T/ v6 P
[size=+0]dope test:药检
9 ^( F2 L: l$ u) r9 O0 ~( O/ p/ B; worganization committee[size=+0]:组委会
; D% {$ e/ T5 c( \" y. m& P9 T
1 c) y5 z: h% r! h6 _/ q9 r s3 o, D9 ^) U7 w4 t
[size=+0]International Olympic committee:国际奥委会 $ f7 v T- C; N1 W, d
mascot[size=+0]:吉祥物! R6 Y$ \$ e' _& O
7 N/ Q1 j% g' q( [5 U2 ~8 D
# `6 T7 S/ R/ T7 z N" d[size=+0]Paralympic Games:残疾人奥运会
7 z3 L$ L4 t/ o/ ~& vgold medal winner:[size=+0]金牌得主7 V& W; w9 _+ c- k6 |; o
0 _6 I0 @+ ^3 Y- k
+ ?- e" j* I3 n2 a9 C) m m/ y* d- ^[size=+0]podium:颁奖台 1 w( }- j4 {' ]+ ?
national team[size=+0]:国家队( h* `. P a3 G" u+ L! S
1 _& o5 I3 o! L6 O" F4 t. _9 W
7 [8 g5 L7 p1 }: s& T q, @[size=+0]Olympic flame:奥运圣火 . j2 [) Y$ l' C' T& j7 T0 [% a6 m" A
Olympic village[size=+0]:奥运村
! F. y" G$ g. K F' } u
$ q9 i. W$ J4 b/ a* o( C9 ]: o! S% q1 ]: u( j
[size=+0]Mr. Olympic:奥林匹克先生
6 ~- L8 \) W1 x, S6 {" {( wOlympic oath[size=+0]:奥运会宣誓词
. K& |8 W1 b/ i) s- N
0 e3 s" \8 g: i9 P+ y) S3 W$ d- k, D
, `" w2 d4 x! A+ o! m3 C! y& L9 [8 `[size=+0]Olympic Anthem:奥运会会歌
/ e" X2 N$ e' G! f: N! Topening ceremony[size=+0]:开幕式- o& j, G) E/ n9 c: E( p1 ?6 L
" Z) L' G! w. J* Y4 `
& R0 p! f, p. n4 ?. C[size=+0]Olympic theme song:奥运会主题歌
7 D$ L+ m% B/ h7 Y$ lclosing ceremony:闭幕式
! U* J/ ^* a* X
7 I( w2 z- i. M B0 L0 f) b
2 m1 w% c; n, K; r1 m & [- v# B# Q2 A, N% N# }0 t$ h
' K. ~$ R# T9 B+ c; r& t7 v' K. v: j: ?' o
$ {( d5 }3 y+ Z- i- f2 S; e( u
9 F, \/ {# B/ C% @0 ?" h3 d
/ J3 A9 S* _8 ?1 h 2 ~9 v5 i n( m! ?( U
4 G3 y9 e8 \* d9 \/ a1 o$ c[size=+0]guide 领队
- h" x- G; _. ~& o8 z& `1 L
trainer 助理教练4 N% G" Y, z6 I. M5 r- O1 C+ y
referee, umpire (网球[size=+0].棒球[size=+0])裁判
8 c% W( E5 @7 p1 q* w f, Q
linesman, touch judge (橄榄球[size=+0])裁判
2 [0 c0 _# M- j' N: E* ?) C contestant, competitor, player 运动员
$ I- r8 G) u% l& b# \/ L professional 职业运动员0 A& q5 b7 w) P1 U6 a" c
amateur 业余运动员[size=+0],爱好者
% _' N" p# L Y# s1 N; g. j. \+ _ enthusiast, fan 迷[size=+0],爱好者
1 E6 k( H1 Y- Q; V favourite 可望取胜者[size=+0] (美作
[size=+0]:favorite)
; I9 |& A2 y; V5 J outsider 无取胜希望者
. R3 y" M: q. K5 B- L' V
championship 冠军赛[size=+0],锦标赛
1 ~+ Z! g- }6 a( n% \: l champion 冠军6 D9 h {, U! ?" D$ l$ h
record 纪录! _$ j. ^ b! H+ f" o) n/ b
record holder 纪录创造者1 N4 K D2 ?- M5 w3 u, X( z
ace 网球赛中的一分0 Y# c! S; E# O8 G& Q
Olympic Games, Olympics 奥林匹克运动会2 u' M: N* x& p9 s/ r" i
Winter Olympics 冬季奥林匹克运动会
% X) G, G; R9 k stadium 运动场& j3 A6 I) ^9 `# I8 i
track 跑道
0 _! U6 W. R. Y" c ring 圈
4 @$ C9 L2 {0 E( q ground, field 场地
5 e4 L1 ?, W3 ^8 ^6 b5 G; g" ~5 a pitch (足球、橄榄球[size=+0])场地
. u, I/ V% ?; J( V* w9 u. _: ^ court 网球场
* @' K( x( Y) E& A team, side 队
' o" ]* q7 {6 M' e5 l6 |, O) W- f% ?- t2 E7 K5 W7 @* l
[size=+0] 2.Athletics 竞技
9 I4 K% Z1 K' g: ]; J. {7 _ race 跑* U3 H# ^' O3 b5 T
middle-distance race 中长跑
8 |7 F! q4 g. n3 K& l2 @ long-distance runner 长跑运动员
$ y! I; V8 Z+ Y* l2 c8 V9 P" W sprint 短跑[size=+0] (美作
:dash)7 i, z# p. \1 k' _+ a
[url=http://www.enun.cn/#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
the[/url]
[size=+0] 400 metre hurdles [size=+0]400米栏
. }' M) E" |6 a2 W[size=+0] marathon
马拉松
( n0 }) z. D c1 N9 I' F$ N decathlon 十项
8 V7 H! H; I( H) b2 M cross-country race 越野跑" B) S4 v. s V
jump 跳跃) ~& k9 `; K7 [: s, N
jumping 跳跃运动 |- Y8 x2 d1 l- W* E' F! T
high jump 跳高# L( {7 z/ G1 m6 r5 f# I
long jump 跳远[size=+0] (美作
:broad jump)0 z- d& o( N" H$ }0 I ]
triple jump, hop step and jump 三级跳% z) f+ s$ S$ x- S! P
pole vault 撑竿跳) P N8 A" i4 ~; d
throw 投掷. X: B1 a3 o n e5 @: F
throwing 投掷运动
- I( N1 e, g1 c2 h/ s putting [url=http://www.enun.cn/#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
the[/url]
shot, shot put 推铅球/ C C( M$ b% \3 m6 P
throwing [url=http://www.enun.cn/#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
the[/url]
discus 掷铁饼8 G% ]1 @% q: Z! ~( A6 @! j
throwing [url=http://www.enun.cn/#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
the[/url]
hammer 掷链锤# P: A: {) D9 K; y& M
throwing [url=http://www.enun.cn/#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
the[/url]
javelin 掷标枪
# r* Y, B" S9 w6 u walk 竞走8 Q- A$ ~, W8 t: D2 F2 }0 |7 Y+ |4 u/ Z
( F. t+ s3 m- Q
[size=+0]3.Individual Sprots 体育项目
) q7 `& D: X$ B1 k$ k/ D$ ?9 ^
gymnastics 体操' e' y0 _ C! f# a
gymnastic apparatus 体操器械6 }3 x9 I$ O. Y* p; h
horizontal bar 单杠 X4 `( q$ n v
parallel bars 双杠- e( R2 Z1 e% G( p
rings 吊环% k! z2 ]' d0 |3 b; D- d
trapeze 秋千7 X. @. d* z4 A9 G0 L( t( \' ?, t
wall bars 肋木
/ B. _6 }5 ~2 o* v side horse, pommelled horse 鞍马# I, W% ~7 y- n, v' t0 x
weight-lifting 举重1 M- J9 a0 O. t4 z8 b& q
weights 重量级
6 o# v& d8 M6 ? boxing 拳击 z1 H8 ^) D, w& d; ~/ E
[url=http://www.enun.cn/html/c257#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
GRE[/url]
ece-Roman wrestling 古典式摔跤" }+ b. U/ I0 N1 z) f, b( I
hold, lock 揪钮) x$ G4 M5 J1 S R0 M7 g9 w) m. t7 `
judo 柔道1 I- ]2 }( H7 O
fencing 击剑! r) R7 }5 w: _, G4 G
winter sports 冬季运动7 E/ t+ H. Q! [4 @( q9 r* ?. e$ E
skiing 滑雪/ I* M" E( @0 w- }; u
ski 滑雪板& Q w! ~/ O9 }. h+ Q1 k
downhill race 速降滑雪赛[size=+0],滑降
- W$ X" M2 W% W M9 R
slalom 障碍滑雪
# X3 Q) r* ^3 Y7 ~2 } ski jumping competition 跳高滑雪比赛
% Q- Y' v$ B; q7 h ski jump 跳高滑雪9 \0 k# ?! G2 d! s' V5 A+ l
ice skating 滑冰" _8 `* [5 v/ L q* d
figure skating 花样滑冰
3 v& d% T) \, l* X roller skating 滑旱冰; H; C$ Y, q% [
bobsleigh, bobsled 雪橇8 P. o8 ^4 k! A: c& c8 [' Z$ y
0 u* e8 I1 [# w- a
[size=+0]4.Games and Competitions 球类运动
) Y6 c+ S) C% w+ z& V; J( t football 足球: z( C4 s: {! `2 G2 A
rugby 橄榄球4 W8 _: A; y* _" ^* b) S3 C( {
basketball 篮球' r5 C3 j, ]" d& q
volleyball 排球+ g% F& R! L2 f3 Q
tennis 网球
* `9 K3 @& {0 Z y baseball 垒球
! [/ c! p- l% k& S handball 手球
( `# b$ s8 b' K) ?. T0 a hockey 曲棍球2 C3 B5 o5 V; U
golf 高尔夫球
1 p' |3 s! f. P: |% @ cricket 板球
) N# {& \9 P3 |9 |+ g. } ice hockey 冰球& q' V7 B9 f( S' D7 i
goalkeeper 球门员' r5 v9 ?% D4 S# o
centre kick 中线发球
& h# `1 O0 P+ Q: a. g goal kick 球门发球
( n7 `% i5 c7 A; H- f4 f4 M throw in, line-out 边线发球
' v' g5 v r5 e1 Q8 y# C4 [- Q1 E to score a goal 射门得分
7 q5 F7 m4 G7 _* i to convert a try 对方球门线后触地得分, D0 a, s1 L/ s% A' l9 Y7 Z
batsman 板球运动员7 U0 j/ p% R; o' U! r7 ?, C+ u
batter 击球运动员
; P: a" A$ x: x men's singles 单打运动员8 s; B* g% g _. K
in [url=http://www.enun.cn/#####更多英语学习资料尽在英语联盟;欢迎访问:英语联盟-
www.enun.cn#####]
the[/url]
mixed doubles 混合双打
5 |. {- q" Q! F% y$ H# D# Q" b% G" D3 H4 f* g
[size=+0] 5.Water Sports 水上运动
# I0 G e& r8 ?1 O swimming pool 游泳池
! i! i8 S$ Z. G8 |* B: o7 S/ c swimming 游泳
! u7 {6 [! F; G. e medley relay 混合泳
4 r' I5 Z7 K2 q0 } crawl 爬泳
- B7 r; Z" b4 U1 R breaststroke 蛙式
" v0 q7 N, z7 W backstroke 仰式
4 l9 L/ i4 W4 s u; P freestyle 自由式+ i t. b1 g" D6 R4 }6 X3 V2 A
butterfly (stroke) 蝶泳
/ h/ M5 |9 U. k diving competition 跳水: [3 I2 m: K9 b, w
water polo 水球
$ _' n9 |. H3 ]; V3 S r water skiing 水橇
: I; b" {: y+ x) k rowing 划船* K- E+ J* W x6 H6 f5 C
canoe 划艇
/ S7 _' n- x4 r; S4 R' T. X& g boat race 赛艇 E$ S6 ]" F P1 x: i5 u2 ]
yacht 游艇
! k7 n: h: b% }; w. [ kayak 皮船& ^6 w: R. v( Z9 R
sailing 帆船运动
7 O- x* @4 R0 n W. G$ ]$ y outboard boat 船外马达
3 C& D W3 C$ i0 F. z- m( N
, t F K) L4 h( b8 C! ~; X9 c" a. b# R" Y4 V1 s
: K3 B% f4 D; c, _
" R$ t# a0 c4 W& L- `$ [4 B& k5 I5 G% {9 y0 |
2008夏季奥运会 2008 summer Olympics
U1 w' I" j' g( w4 U6 q5 T' e
6 M0 e2 y5 h/ J. u& L/ ]3 x国际奥委会 the International Olympic Committee (IOC)1 E5 c' m @& O6 O; d- n5 z
& m- m! L! V; a: P2 l
2 G$ c# ] B6 k9 `- T申办城市 the bidding cities
) g m8 [$ E( g7 X& ^" i
; ^' @- {8 w0 `7 [; S8 r
/ G9 P3 E# C3 u; R [/ m候选城市 the candidate cities 2 x" S1 ]0 ~; ^7 I: s: P
7 D# J0 Q- Q' i* Y6 f- X) `: b/ W1 \* q
申办2008年奥运会 bid for 2008 Olympics
- H+ X: P, t+ [0 v5 ~9 S: W% T2 X/ B) p
- Y0 T. t# L% f2 H4 Z( }北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBCO) / @2 |, D6 \1 q/ S7 q' E
7 o5 L1 {1 G# w& z( M1 c/ r2 l- E3 u) k/ Z* B
主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games
5 T4 b5 b. ]& i! x E; k2 T5 O: t
7 H, P7 d& j5 n+ d* D
& X9 E: Z: V0 E$ D# I奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit
& D9 g5 n* k7 ?7 J5 R
8 f: `% `2 k. t) r
( ^+ B, q- h. [; Z) `9 n世界奥林匹克日 the International Olympic Day + O% A5 ^! ^4 R' I, g) x
! @0 F4 S0 T9 _0 j/ l0 V+ f/ E4 g
: a( w9 A0 i. r C) d0 p5 p: y5 a* |环境保护 protect the environment
9 c; w4 n) G% \
* E% h3 n0 L! M* S6 A$ s' ?* ?. s" j& S9 {8 Q
北京四环路 the fourth ring road in Beijing
0 y, W5 f B( I2 B
0 N, h% O0 k5 g" S
1 B: m5 ?2 H* b' F! g8 M城市基础设施建设 the city's infrastructure construction ( s2 O0 R# r: B% J" k& Y6 a6 O
- ~- M8 ?( h, G' O* ^- x( ^$ d- f
' H$ l# m2 C3 n$ T7 `
最后的投票 make the final vote
+ F7 O3 n! c# ?( T* J; L- J5 A o5 H' C/ Q4 l1 }
, b( L' \/ x$ ?' J5 k绿色奥运 the Green Olympics+ n6 ?% F, K% d, e5 `2 s& ~
, S1 o* C3 W3 d. B3 {$ S
4 ?( v' D+ ^ b1 n0 {, {科技奥运 the Scientific Games ; C& k8 e& b: `2 v6 D8 I
3 ]$ j/ \' y0 ~9 h5 m
0 ^% k9 R0 _. ^( ^8 [0 b节水龙头 water-saving taps
- Z& \2 Y7 }' p' i, ^/ y0 I; X; J. J; r; D. j. S2 V
: V8 o4 ^$ q' s2 Y8 f4 k3 a9 R再生纸 recycled writing paper3 c# [1 H7 O- [5 R$ _; z: l/ v
0 D& j& H8 ?, M" U& k4 J3 S+ X- f& s: _( B5 G- s
废电池 used batteries ! w9 ?+ K s7 ~9 Q E& s) g. T) O( F
/ R- P: @" L* ~
) Q) [) R+ k/ `3 }" `" t
无氟冰箱 Freon-free refrigerators : u* i! r# \0 E3 b9 s+ v- U
# l% Z1 ^! f3 ~0 H7 B2 x' q: x: a- T
) R; r3 ~4 T' X2 F- u闭路电视 close-circuit television
; A* E$ d/ W8 h! R/ [4 t9 z" |% O6 m, _1 Z
( _, u( T( B! A9 c7 f' M
友好大使 the Goodwill Ambassador 3 v+ g: |- K2 @; U+ _
7 b* d. a, h/ ^& t# r& C/ ^; P# z! r6 m. j1 U
长跑 a long-distance running
4 E/ u/ @+ Z w* U: U. I( X, J7 B/ ~$ W# J: V
1 {9 n% T/ n1 O) y世界大学生运动会 the Universiade B' g1 h# q+ D$ @
+ g$ G( D5 X( f' n- y) Y$ u
# f# x/ |& D! v3 d0 O/ U
中国英语学习网,中国英语第一门户 24en.com - { r2 L% K4 F' ^
) `+ a3 D0 }5 j
% ?) P' q v7 X" ]( X% I奥运会Olympic Games
3 Q$ Q: D+ h. u4 g! o8 t5 |
, O+ S8 @- Q, |4 {5 c; M; Z$ C8 f$ i
4 A( L) a6 ?+ V0 A字串9
! q: h+ g- d; x
7 O: n3 D% o: b( t2 C- R& _) C5 g+ v$ J7 j3 p) K: Q
奥运会选拔赛Olympic trial
; f0 i' h* ?+ k/ q5 R
: {+ I( T. ^# {8 }6 f0 s
3 ^; y& X1 q5 {) c, @" O3 Z
字串9
* Q: I. U: W3 V3 K( l- o8 d0 ]7 l u* c8 j1 f" U
- t( Q0 h% [; q; r# F+ p' r; N
国际奥委会International Olympic Committee 字串1
! I3 X6 w* f# V- X0 ~, @8 I3 W8 ~* L, _$ X0 @2 l4 ?# V
; Q( [# ^* o; P9 ~( K7 |0 X. U 奥运会会歌Olympic Anthem
) ]6 \/ J) j W% @ Y* J+ x2 b( k
0 n" D5 U! @) S$ ~% ^
字串3
9 ]; k' w5 r8 Q' e* d+ ]6 r$ R
. q# q8 i3 S0 `% \4 _8 g. K" |9 ]" L
奥运火炬Olympic torch 字串2
7 B3 W5 f N% N* `: c! ~" d$ H2 B- j% s" o7 L% x% n' V" a
- t" Y0 H/ L X/ b1 p
奥运会代表团Olympic delegation
% ^* b/ w8 v: B; q8 j
2 T8 P/ |1 T- |3 w
; J6 S% r& v) E# @/ ?2 E字串7
1 ]) X& d+ l1 y
( j4 O0 H/ Z8 K4 _% S8 n& G6 o
+ o4 ]: T6 J+ k0 ~: _; A7 N 奥运村Olympic village
# V- ?9 _, V# V
- o( a- I" s3 @! }# i: n! X8 ]! q5 A
字串8
% ]& `& i- f( h0 R" w( m
. ~* M0 N" A" {6 L$ ^& t& l6 d$ {
组委会organization committee 字串9
( |3 L! ?! S: E( t/ n7 Y" E+ H- ~
$ t1 U+ z5 T% s# e% y, S
8 W" U7 W* n4 d! {* U+ G 开幕式opening ceremony 字串9
: A! E) F0 i" C/ K- X1 h1 b
) f! i# t% ^6 `# k) W. ^; ~
, e( i$ S9 Z" D, G 闭幕式closing ceremony
: F' t, x' \2 q, w# _; R. P( `
8 f3 i& ?' ]" k. A L& w. H
1 \8 h4 Q. D' R" i* y: H
字串8
2 q: m; B, p' {3 g
* @, o% j; G4 V8 r/ k; e
8 l; M& ^) z; s1 O- u) M 吉祥物mascot
; y) `- y- K, G W; Q
/ V" Y3 x* E- ?3 H& x) H# v. T0 S: B7 s4 a2 \ }4 i
字串2
1 w7 [) @# [" F: p) O7 ~2 c! K' |
) [8 X) W6 c% c" a9 U* l% l6 P2 A: b7 z0 w$ v7 b
颁奖台podium
" p: y6 k, ?) \! S* |
: C( A, o3 C; s( }% A& H( S: C* j0 D0 L
字串4
2 o/ Q" X7 L9 S/ k& o+ p
8 ]* V8 n ~( \
+ S6 i; o% h, ?! p! u 其次,我们通过一些句子来增强对奥运会的了解。
7 f& ?$ P, v. L8 h% Z' {# @. B
字串5
/ w9 k: y6 T) d5 }( k. P5 g
: _9 Q. Q; W9 f& z; @) G# j% f* d" _. U. ?" B
The international Olympic Committee constituted itself on 23rd June 1894.国际奥委会于1894年6月23日成立。
: w- U1 k- y3 \% W, U7 u- T) S, F
字串9
2 ]6 `" H! d( K
* x3 [% C5 W1 L8 N5 V: h1 G3 {
0 i6 T3 z% ?# u( p! L4 H7 B; r6 N The Olympic symbol, the five interlocking rings, represents the
) E+ `+ h: K7 M2 r$ @$ _$ {6 Bunion of the five continents and the meeting of the athletes of the
" S1 @. h2 C: H% T, f! P3 K8 d
world at the Olympic Games.奥林匹克的标志是五个相连的圆环,它代表着五大洲的团结和全世界运动员在奥运会上相聚一堂。
: i; c2 t' M: V8 _" _ T' o4 Z
; g# S8 i6 U! l, n8 v
- [7 P+ p5 ~* v7 J) w字串7
+ ], {) g# x3 P; z# I& Z& o, k- l7 P5 p* X! K
, ` b: ~( B' n# I2 ^- T( {) v- @/ Y
The official languages of the IOC are French and English.国际奥委会的官方语言是法语和英语。
$ I4 ~* I. B0 z% j1 [) }$ T1 R2 d& |字串2
- F% G( S+ T7 A! F- V, |% p$ B! ?8 g) Z; Q+ g( H! M
* s* e$ d3 [( \0 J$ g2 {6 o
The Olympic flame is a symbol reminiscent of the ancient Olympic Games.奥运圣火是人们缅怀古代奥运会的象征。
7 F- u/ {' m( T7 f! s# T
% U1 Q- o5 c, j3 p/ |
, Q$ N2 D, f" j
字串1
# w; ~6 q; U( ]4 \2 f7 W
6 R3 k3 Y) f/ o F0 P
. R$ Y$ R1 W9 U- y/ t1 M. Y# x The Olympic Games consist of the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games. Both take place every four years.奥运会包括夏季奥运会和冬季奥运会,它们都是每四年举办一次。
- N$ B% F) }4 f4 e3 b$ M
7 u! X- B2 t! W8 I
" z6 K5 |* f0 ?1 w8 c字串7
1 I) [8 l# T9 \1 m& s6 b3 V7 B
/ E s4 v% x6 e1 ]9 ]1 j) b' ~8 K5 j$ i: X1 ^" c
The Olympic Games shall be proclaimed open by the Head of State of the host country.奥运会由东道国国家元首宣布开幕。
- |& f) m( N- T" R: l' w' ^字串4
, w% F5 R1 z& R: m& V. U$ D7 a; B$ U/ M+ A
7 ^3 K+ j8 ]$ r( @5 {
The delegation parade in alphabetical order according to the
. o/ W7 o- K4 R4 h% _% S0 blanguage of the host country, except for Greece, which leads the parade,
5 S% Z, a! ~! Uand for the host country which brings up the rear.代表团按东道国语言文字的字母顺序入场。希腊和东道国例外,希腊代表团第一个入场,东道国代表团最后一个入场。
1 O& i0 L5 s( X$ m1 k' `/ a& o/ `( C; l8 J0 m& S. q' B
- i8 e( b) J8 E, r! h( Q火炬接力部门负责设计和组织奥林匹克圣火从希腊的奥林匹亚到奥运会举办国,以及环绕国内,最后抵达奥林匹克体育场的火炬传递路线和相关活动。组委会可以成立专门部门。
" {* M8 V5 y& E) B% N4 ^
2 U8 q* X* W9 b% O% n3 D g
X S8 ~- {8 } |/ _2 [- h0 ETorch Relay
6 ^; }8 E) K& V/ {- T; [
9 {0 I1 a/ F: `3 @6 V- y* C) K& w8 k! K. g0 g. Y
The Torch Relay area is responsible for the planning and activities related to the passage of the Olympic flame from Olympia in Greece to and around the host country, up to the Olympic stadium. The OCOG may establish a functional area dealing with Torch Relay aspects.
' Q' i4 @5 D9 z8 {% k: ^& j2 i$ o0 q5 |3 O
/ O5 \; T C- G6 Z- R/ y
* M( `7 W+ q9 z! ?3 ?( O4 B( ]9 P
# N8 w J$ |- j* y7 H7 a0 _, A
* l! J# w! [- m" f3 T6 e2 c# |! _4 ?; O* U: n* B6 G( X, ]) A